Skip to product information
Hand-painted "Uzushio" Donburi bowl

Hand-painted "Uzushio" Donburi bowl

Handmade 10% off
£45.00
Sale price  £45.00 Regular price 
Taxes included.
Details

Material: Ceramic
Arita-有田焼

Dimensions:
Width: 15cm
Height: 8.5cm

Care instructions

Dishwasher ✓
Microwave ✓

Wash gently with a soft sponge and mild detergent before first use.

Although safe with dishwasher, hand washing is recommended to preserve the glaze and brushed decoration.

Avoid abrasive cleansers, hard scrubbers and sudden temperature changes.

Not recommended for oven or direct flame use.

As with all handcrafted ceramics, slight variations in glaze, linework and finish are part of its character.

Special

At a glance

- Arita-yaki (有田焼), Saga Prefecture, Japan's original porcelain tradition since the early 1600s
- Hand-painted uzushio (うず潮) swirl pattern in cobalt blue on white porcelain
- 15cm wide, 8.5cm tall; suits rice, noodles or everyday meals

Uzushio (うず潮) means whirlpool: the swirling tidal currents that form in the Naruto Strait between Awaji Island and Shikoku. The pattern on this bowl carries that movement with it, cobalt blue brushwork that spirals across the white porcelain surface with the kind of energy that remains calm rather than busy.

Made in Arita-yaki (有田焼), Saga Prefecture, Japan's oldest porcelain tradition, the bowl uses the classic combination of shiroji (白地, white porcelain body) and gosu (呉須, cobalt-based pigment) that made Arita ware famous across the world from the 17th century. The kine-gata (pestle-shaped) silhouette gives a tall, gently narrowing form that sits well in the hands and has a strong, grounded presence at the table. The uzushio decoration is applied by hand using brushwork and shading techniques that create movement and depth across both the interior and exterior surface. Distributed by Ozaki Touki (尾崎陶器), a fifth-generation Saga Prefecture coordinator for the Hizen ceramic region.


About this maker

Ozaki Touki 尾崎陶器

“We believe that making use of traditional techniques to make things that are appropriate for the times and conveying the charm of the Hizen area ceramics.”
“伝統の技法を活かした時代にあったものづくりを行い、肥前地区の陶磁器の魅力を全世界に伝える”
Region
Saga Prefecture
Established
1877
Speciality
Ceramics
Know More

What you may like

Our favourites